台湾问题热点德汉翻译
中国国民党主席连战和亲民党主席宋楚瑜的大陆行
der Festlandbesuch von dem Vorsitzenden der Chinesischen Kuomingtang-Partei, Lien Chan, und dem Vorsitzenden der People-First-Party (PFP), James Soong
应中国共产党中央委员会和总书记胡锦涛的邀请
auf Einladung des ZK der KP Chinas und dessen Generalsekretär Hu Jintao
发展海峡两岸关系的四点建议
der Vier-Punkt-Vorschlag zur Entwicklung der Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße
坚持体现一个中国原则的“九二共识”
Festhalten am "Konsens des Jahres 1992" über das Ein-China-Prinzip
两岸关系和平稳定发展的政治基础
die politische Grundlage für eine friedliche und stabile Entwicklung der Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße
坚持反对“台独”
gegen eine Unabhängigkeit Taiwans auftreten
反对民进党的分裂活动
gegen die Abspaltungsaktivitäten durch die Partei des Demokratischen Fortschritts
恢复两岸平等谈判
Wiederaufnahme der gleichberechtigten Verhandlungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße
两岸直接实现“三通”
die Aufnahme direkter Post-, Handels- und Verkehrsverbindungen zwischen beiden Seiten
创造双赢的局面
eine Win-Win-Situation schaffen
求和平、求稳定、求发展是两岸同胞的共同期盼
Frieden, Stabilität und Entwicklung ist das gemeinsame Interesse der Chinesen auf beiden Seiten der Taiwan-Straße.
在两党之间搭起一座互信之桥,在两岸同胞之间搭起一座沟通之桥。
eine Brücke des gegenseitigen Vertrauens zwischen beiden Parteien" und "eine Brücke des Austausches unter den Menschen auf beiden Seiten der Taiwan-Straße" bauen
以振兴中华民族为已任
sich die Verjüngung der chinesischen der Nation zur Aufgabe machen
建立海峡两岸政党之间的对话机制
das politische Dialogssystem zwischen den Parteien beider Seiten der Taiwan-Straße errichten
两岸的中国人有能力、有智慧解决我们之间的矛盾和分歧。
die Chinesen beider Seiten der Taiwan-Straße verfügen über Fähigkeiten und genug Intelligenz, um Widersprüche und Differenzen in eigener Verantwortung beizulegen.
只要承认“一个中国”原则,承认“九二共识”,不管什么人、什么政党,也不管他过去说过什么、做过什么,我们都愿意和他们谈发展两岸关系、促进和平统一的问题。
Wir werden mit sämtlichen Persönlichkeiten und Parteien auf Taiwan, die das Ein-China-Prinzip und den Konsens vom Jahr 1992 anerkennen, über die Pflege der Beziehung beider Seiten der Taiwan-Straße und über eine friedliche Wiedervereinigung sprechen, egal was sie vorher gesagt und getan hätten.
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语翻译:道德经(中德文对译)连载16
- 德语翻译:诗经卷耳
- 翻译中地名的汉译德处理(2)
- 德语备考素材整理之翻译辅导资料01
- 德语备考素材整理之翻译辅导资料32
- 德语翻译诗歌欣赏:情人节诗歌 Valentinstag
- 童话小母鸡之死(中德双语)(1)
- 中德互译 :TestDaF考试试题样卷
- 德语考试辅导资料之翻译相关52
- 德语阅读翻译学习:(德语版)邓丽君歌曲 你怎么说
- 德语考试辅导资料之翻译相关06
- 德语翻译精选辅导资料:日常信函-致歉篇
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经桃夭》
- 2012年德语日常信函:邀请熟人参加生日聚会
- 德语备考素材整理之翻译辅导资料31
- 德语翻译辅导:《论语》选辑(汉德对照)2
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经兔罝》
- 德语考试辅导资料之翻译相关08
- 德语翻译精选辅导资料:日常信函-祝贺篇
- DerWolfundderFuchs(1)
- 德语翻译素材德文篇27
- 德语翻译阅读学习:奥巴马获胜演讲德文版
- 德语翻译阅读学习:德语诗歌(罗累莱)
- 德语翻译辅导资料:沁园春长沙
- 德国语表达世界国家名称
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经关雎》
- 德语翻译素材德文篇26
- 2012年德语翻译:《论语》3
- 童话月亮(中德双语)(1)
- 德语日常信函:邀请老同学参加班级聚会
- 德语备考素材整理之翻译辅导资料27
- 童话小母鸡之死(中德双语)(2)
- 德语备考素材整理之翻译辅导资料29
- 2012年德语翻译:《论语》2
- 德语备考素材整理之翻译辅导资料28
- 2012年德语日常信函:邀请熟人在家中庆祝圣诞节
- 德语翻译:苏州古典园林德语介绍
- 德语翻译辅导资料:庄子梦蝶
- 德语翻译:《论语》3
- 童话月亮(中德双语)(2)
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经卷耳》
- 2012年德语日常信函:邀请一个团体的成员参加除夕晚会
- 德语翻译:诗经关雎
- 德语备考素材整理之翻译辅导资料16
- 德语考试辅导资料之翻译相关04
- 德语备考素材整理之翻译辅导资料26
- 德语日常信函:邀请一个团体的成员参加除夕晚会
- 德语翻译素材德文篇17
- 德语考试辅导资料之翻译相关05
- 德语翻译素材德文篇16
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经汝坟》
- 德语备考素材整理之翻译辅导资料30
- 德语考试辅导资料之翻译相关07
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经螽斯》
- 德语日常信函 :邀请熟人参加生日聚会
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇05
- 德语翻译:云南丽江德语介绍
- 德语备考素材整理之翻译辅导资料18
- 德语考试辅导资料之翻译相关42
- 2012年德语翻译:诗经卷耳
- 德语翻译精选辅导资料:日常信函-邀请篇
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经芣苢》
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经樛木》
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经汉广》
- 德语翻译:《论语》1
- 德语备考素材整理之翻译辅导资料19
- 德语考试辅导资料之翻译相关43
- 德语备考素材整理之翻译辅导资料20
- 德语日常信函:邀请熟人共进晚餐
- DerWolfundderFuchs(2)
- 翻译中地名的汉译德处理(1)
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)(1)
- 2012年德语翻译:《论语》1
- 德语翻译:《论语》2
- 德语考试辅导资料之翻译相关51
- 童话《小红帽》(中德双语)(4)
- 德语翻译阅读学习:春 怨 金昌绪
- 德语翻译:山西平遥德语介绍
- 德语日常信函:邀请熟人在家中庆祝圣诞节
- 德语备考素材整理之翻译辅导资料17
- 德语翻译素材德文篇25
精品推荐
- 永宁县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/13℃
- 玛多县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:西风,风力:4-5级转3-4级,气温:16/1℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 天山区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 白碱滩区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 沙湾县05月30日天气:晴转阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/13℃
- 哈密市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 塔城地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/5℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)