童话狼和人(中德双语)
Der Fuchs erzählte einmal dem Wolf von der Stärke des Menschen, kein Tier könnte ihm widerstehen, und sie müßten List gebrauchen, um sich vor ihm zu erhalten. Da antwortete der Wolf “wenn ich nur einmal einen Menschen zu sehen bekäme, ich wollte doch auf ihn losgehen.” “Dazu kann ich dir helfen,” sprach der Fuchs, “komm nur morgen früh zu mir, so will ich dir einen zeigen.” Der Wolf stellte sich frühzeitig ein, und der Fuchs brachte ihn hinaus auf den Weg, den der Jäger alle Tage ging. Zuerst kam ein alter abgedankter Soldat. “Ist das ein Mensch?” fragte der Wolf. “Nein,” antwortete der Fuchs, “das ist einer gewesen.” Danach kam ein kleiner Knabe, der zur Schule wollte. “Ist das ein Mensch?” “Nein, das will erst einer werden.” Endlich kam der Jäger, die Doppelflinte auf dem Rücken und den Hirschfänger an der Seite. Sprach der Fuchs zum Wolf “siehst du, dort kommt ein Mensch, auf den mußt du losgehen, ich aber will mich fort in meine Höhle machen.” Der Wolf ging nun auf den Menschen los, der Jäger, als er ihn erblickte, sprach “es ist schade, daß ich keine Kugel geladen habe,” legte an und schoß dem Wolf das Schrot ins Gesicht. Der Wolf verzog das Gesicht gewaltig, doch ließ er sich nicht schrecken und ging vorwärts: da gab ihm der Jäger die zweite Ladung. Der Wolf verbiß den Schmerz und rückte dem Jäger zu Leibe: da zog dieser seinen blanken Hirschfänger und gab ihm links und rechts ein paar Hiebe, daß er, über und über blutend, mit Geheul zu dem Fuchs zurücklief. “Nun, Bruder Wolf,” sprach der Fuchs, “wie bist du mit dem Menschen fertig worden?” “Ach,” antwortete der Wolf, “so hab ich mir die Stärke des Menschen nicht vorgestellt, erst nahm er einen Stock von der Schulter und blies hinein, da flog mir etwas ins Gesicht, das hat mich ganz entsetzlich gekitzelt: danach pustete er noch einmal in den Stock, da flog mirs um die Nase wie Blitz und Hagelwetter, und wie ich ganz nah war, da zog er eine blanke Rippe aus dem Leib, damit hat er so auf mich losgeschlagen, daß ich beinah tot wäre liegen geblieben.” “Siehst du,” sprach der Fuchs, “was du für ein Prahlhans bist: du wirfst das Beil so weit, daß dus nicht wieder holen kannst.”
译文
从前有只狐狸向狼谈起人的力量,说没有动物能抵挡得了,所以他认为所有动物都必须施展计谋才能保护自己。可狼回答说:“假如我有机会碰到一个人,我就扑上去让他无法抵挡。”狐狸说:“我可以帮你碰到人啊。明早你早点来我家,我把他指给你看。”第二天,狼很早就来了,狐狸带它来到猎人每天的必经之路。他们碰到的第一个人是个退役老兵,狼问:“那是个人吗?”“不是,”狐狸回答,“他以前是。”接着他们遇到一个去上学的小男孩。“那是个人吗?”狼又问。“不是,”狐狸回答说,“他将来是。”最后一个猎人朝它们走来,他肩上扛着双筒猎枪,腰间还插着一把猎刀,狐狸对狼说:“那个就是人,你该朝他扑过去,我可是要回我洞里去了。”
于是狼朝猎人冲了过去。猎人一看说:“真可惜我没装上子弹,而是散弹。”他瞄准狼的脸开了一枪。狼疼得一阵痉挛,可还是没被吓倒,又朝猎人冲了过去。猎人又开了一枪。狼忍着巨痛扑向猎人,没想到猎人抽出猎刀左右开弓地在狼身上划了几道口子。狼鲜血四溅,嚎叫着逃到狐狸那里去了。“狼兄弟,”狐狸说,“和人相处怎么样?”“哈!”狼回答说,“我从没想到人的力量会这么大!他先是从肩上取下一根棍子,朝里面吹了一口气,就有什么东西飞到我脸上,痒得我要命;接着他又吹了一次,就有东西飞到我鼻子周围,像下了一阵雹子。当我靠近他时,他从身上抽出一根白得发亮的肋骨狠狠地打我,几乎把我打死在那里。”狐狸说:“你这个吹牛大王,谁让你把话说得太大了,自己连退路都没有了呢。”
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语精彩漫画----人生哲理(第23课)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第12课)
- 阅读中派生词的理解(3)
- 嫦娥一号图片发布德语版
- 德国总理2007新年贺辞
- 德语精彩漫画----人生哲理(第18课)
- 浪漫诗歌:我送你深红色玫瑰
- 德语精彩漫画----人生哲理(第13课)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第3课)
- Flirten: 调情
- 德语精彩漫画----人生哲理(第16课)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第25课)
- 奥地利总统菲舍新年致辞
- 学好德语的秘籍之阅读
- 一个德国同学的上海印象
- manner & frauen
- 德语故事漫画版
- 德语精彩漫画----人生哲理(第9课)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第7课)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第20课)
- 德文《变形记》节选
- 德语精彩漫画----人生哲理(第22课)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第6课)
- Die zwei Brüder-两兄弟
- 阅读中复合词的理解
- 德语日常信函祝贺篇-1.祝贺生日
- 德国作家布莱希特介绍
- 德语精彩漫画----人生哲理(第21课)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第4课)
- 人争吵真理偷着乐等5则
- 中美纺织品贸易争端(中德对照)
- DeutscheWitze德国笑话选(一)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第15课)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第26课)
- 德国人是贪吃的吗?
- Einbildung
- 德语精彩漫画----人生哲理(第11课)
- Mozart德语介绍
- 德语笑话——邮递员
- 歌德的德语介绍
- 海地地震(德语阅读)
- Der Verteidiger hält ein flammendes Plädoyer ...
- 德国总统克勒的圣诞贺辞
- 太极拳 (Schattenboxen)
- 跨文化的误解
- 德语精彩漫画----人生哲理(第10课)
- 浪漫情人节诗歌:花束
- 德语阅读Urlaub
- 德语笑话—麻醉
- 德语精彩漫画----人生哲理(第19课)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第5课)
- 阅读中派生词的理解(1)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第17课)
- 基督圣体节德语简介
- 默克尔2008新年致辞
- 周口店遗址
- 德语阅读:爱情是什么
- 童话Der kleine Prinz
- 阅读中派生词的理解(2)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第2课)
- Schwule und Lesben(德汉对照)
- 现代派文学大师 - 卡夫卡
- 如何安装德语输入法
- 德语诗歌Valentinsgedicht
- DeutscheWitze德国笑话选(二)
- 德语格言:人类愚蠢永无止境等5则
- 德语精彩漫画----人生哲理(第24课)
- 08奥运年:中国人的年
- Höflich-unhöflich
- 趣味植物阅读
- 儿童节简介(德语)
- 德语阅读:正月十五挂花灯(中德)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第1课)
- 天安门大阅兵(德语阅读)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第8课)
- 童言无忌(德语阅读)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第14课)
- 疾走罗拉(中德对照)
- 贝多芬德语介绍
- 德语笑话—激动
- Langsam trinken, große Schlucke
精品推荐
- 永宁县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/13℃
- 玛多县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:西风,风力:4-5级转3-4级,气温:16/1℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 天山区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 白碱滩区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 沙湾县05月30日天气:晴转阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/13℃
- 哈密市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 塔城地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/5℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)